Keine exakte Übersetzung gefunden für مَجْمُوعٌ مُرَحّل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مَجْمُوعٌ مُرَحّل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Elle affrontera maintenant la Slovaquie en huitième de finale.
    والذي يجتاز مرحلة المجموعات ليقابل منتخب (سلوفاكيا) وجهاً لوجه
  • L'ensemble des besoins pour la phase II n'étaient cependant pas entièrement couverts.
    غير أن مجموع احتياجات المرحلة الثانية لم تلب بعد بشكل كامل.
  • Les ressources nécessaires pour cette phase se montent à 7,6 millions de dollars dont 4,6 millions de dollars au titre des dépenses d'équipement non renouvelables.
    ويبلغ مجموع الاحتياجات الميزنية للمرحلة الثانية 7.6 مليون دولار، منها 4.6 مليون دولار كاستثمار غير متكرّر.
  • Il se félicite de l'achèvement de la première phase du programme lancé dans le cadre du partenariat avec l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et attend avec intérêt la mise en œuvre rapide des autres phases ainsi que l'expansion de l'initiative visant à y associer d'autres pays.
    وترحّب المجموعة بانتهاء المرحلة الأولى من البرنامج الذي أطلق بالاشتراك مع منظمة التجارة العالمية وتتطلع إلى التنفيذ السريع للمراحل الأخرى وتوسيع نطاق المبادرة ليشمل بلدانا أخرى.
  • À ce propos, le Groupe se félicite de l'achèvement de la première phase du programme lancé dans le cadre des partenariats entre l'ONUDI et l'Organisation mondiale du commerce (OMC) dans quatre pays d'Afrique.
    وفي هذا الصدد، أعرب عن ترحيب المجموعة بانتهاء المرحلة الأولى من البرنامج الذي أطلقته الشراكة بين اليونيدو ومنظمة التجارة العالمية، وضمّت أربعة بلدان أفريقية.
  • Les facilités les plus importantes qui leur sont accordées sont les dispositions relatives aux congés parentaux, les services de garde d'enfants, les garderies préscolaires organisées par les parents, les activités extra-scolaires pour les 13-19 ans ans et l'aide apportée aux parents pour élever leurs enfants.
    وأكثر التسهيلات أهمية هي ترتيبات إجازة الوالدين، ورعاية الطفل، ومجموعات اللعب للمرحلة قبل المدرسية، وأنشطة ما بعد الدوام المدرسي لفائدة المراهقين، ودعم الوالدين.
  • Coût du projet : le budget total de cette phase de quatre ans s'est élevé à près de 11 millions de dollars (Fonds pour l'environnement mondial : 6,2 millions de dollars).
    تكلفة المشروع: بلغ مجموع ميزانية مرحلة الأربع سنوات هذه نحو 11 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة (مرفق البيئة العالمية: 6.2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة).
  • En outre, le projet a responsabilisé les élèves en les obligeant à prendre soin des biens publics. Tous les volets du projet n'ont cependant pas pu être mis en œuvre, car la moitié des manuels du primaire est constituée par des cahiers d'exercice.
    غير أنه لم يكن قابلاً للتطبيق بالنسبة للكتب التي تضم تمارين كتابية، التي تشكل نصف مجموع الكتب في المرحلة الابتدائية.
  • Ces groupes serviront de base au renforcement progressif des capacités des Parties pour qu'elles puissent participer à des arrangements régionaux pour la production de données comparables.
    وسوف تكون هذه المجموعات أساس التعزيز المرحلي لقدرات الأطراف على المشاركة في الترتيبات الإقليمية لإنتاج بيانات قابلة للمقارنة.
  • Dans un premier temps, ce groupe travaille sur les questions suivantes : 1) les femmes et la santé, en particulier en ce qui concerne les problèmes de grossesse et d'accouchement; 2) l'anxiété et la dépression chez les femmes; 3) les soins aux personnes âgées à l'intérieur de la famille; 4) les soins de beauté;
    وتعمل هذه المجموعة في المرحلة الأولى في المجالات التالية: (1) الرعاية الصحية للمرأة، مع الإشارة بصفة خاصة إلى المشاكل المتعلقة بالحمل والولادة؛ (2) القلق والاكتئاب الأنثويان؛ (3) رعاية المسنين داخل الأسرة؛ (4) الرعاية الجمالية.